[tekst utworu]
From: Marek Jedliński <eristic@LODZ.PDI.NET> 29-11-99 4:23
Ciekaw jestem czy ktos zauwazyl, ze chociaz teksty sa niemal calkowicie
"a-sensowne", to jednak slady struktury sa i tu. Na przyklad sam poczatek
Revealing to zapowiedz tego, co nastapi we wszystkich czterech czesciach.
Czterokrotnie pojawia sie "Dawn of...", za kazdym razem wprowadzajac watki
odpowiadajace tytulom poszczegolnych utworow:
>Dawn of light lying between a silence and solid sources,
>...dancing leaves cast spells of challenge,
Czyli "dance of the dawn" (podtytul "Revealing")
>Dawn of thought transfered through moments of days undersea arching earth
>Revelaing corridors of time provoking memories, disjointed but with purpose,
"thought transferred through moments", mysl niesiona przez czas - to
przeciez Pamietanie, prawda? jest i "provoking memories", a potem jeszcze
"a picture of distance" - powiedzmy, "odlegla wizja". Czyli pamiec.
>Dawn of our power we amuse redescending as fast as misused
Swit naszej potegi, czyli "the giants", my sami
No i wreszcie
>Dawn of love sent within us colours of awakening among the many
Tu odniesienie nie tyle do tytulu, co do tematu utworu, w ktorym rytualna
walka dobra ze zlem konczy sie zwyciestwem i pochwala (rytualnej? :)
milosci ("dawn of love") ("Tantra" to faktycznie rytualny seks.)
.marek
--
Homepage, PGP Public Key, Windows 95/98 freeware:
http://www.lodz.pdi.net/~eristic/